Perfect Catastrophe (PC)

その後めでたく帰国して、日本語もちゃんと書けるようになった。やっぱ母国語はいいねぇ。
とはいっても日本語キーボードじゃないので、やはり不便。括弧()はひとつズレた位置にあるし、コロンも違えば@マークなんか2の上にある。そう、会社が準備してくれたのは、英語キーボード。オレって仕事で外国のキーボード使ってんだぜ、なんてかっこつける余裕ないっての。
ドイツのDELLは、日本で交換してもらってください、と言う。分らなくはない。それで日本のDELLに℡したら、うちでは日本語キーボードに交換は行っておりません、と。今は日本語を書けているのであればとりあえず問題ないのでそれでご使用ください、って言われても、だったら国際電話で日本に問い合わせてねーよーだ。ポリシーですから、で納得する人の方が少ないと思いますよ。ポリシーの理由を教えてくださいな。
挙句の果てに、そのようなイレギュラー対応はマニュアルに載ってませんので・・・ってさ、おいおい。DELLからそんな返答が繰り出されるとは予想してなかったので、受話器持ったまま軽くフリーズしちゃったじゃん^^;)。だったらマニュアルには、『困ったときには、マニュアルに載ってませんから、と答えること』なんて書いてあんのかい?!
少し前の日経ビジネスに、顧客満足度調査でDELLが一気にランク落ちしていると書いてあったのを思い出したよ。

LESSON:自分はそういう態度をとってないか、見直そうと思う。ありがとう、DELLの担当者さん。(注:皮肉じゃないですから)